top of page

День 7. Итоги

     С точки зрения цифр: за 7 фестивальных дней зрители увидели 15 спектаклей из 8 стран, из них - 6 моноспектаклей и 9 камерных постановок. Оценивало спектакли "Международное жюри фестиваля, в его составе..." (вы знаете!): театральные критики Нина Мазур и Владимир Спешков, драматург Карине Ходикян и режиссер Геннадий Тростянецкий. Кроме того, на фестиваля в этом году работало молодежное жюри из 7 студентов творческих вузов Орла. 

    С точки зрения театрального языка: в программу фестиваля вошли спектакли, сочиненные на разных "театральных наречиях". Здесь и "традиционный" психологический театр, и "театр текста", и перформативный театр. И хотя, как справедливо на финальной пресс-конференции заметил Геннадий Тростянецкий, афиша скорее представляет срез жизни театров-участников (они привезли в Орел свои репертуарные спектакли), все-таки постановки дают представления о некоторых тенденциях, которые существуют в современном театре.

     С точки зрения воздействия: хотя в афише преобладал "мрачный" тон - постановщики спектаклей выбирают проблемный материал, говорят о болезненных темах - зрители увидели и проникновенные, человеческие спектакли. Некоторые, очевидно, запомнились публике. Движение фестиваля - к человеку - в этом смысле, остается неизменным. Удивительно и радостно, что многие решения жюри, особенно выбор обладателя гран-при, совпал со зрительской оценкой спектаклей. 

 

ВЫБОР ЖЮРИ

 

ГРАН-ПРИ 
"Пять историй про любовь", Театр "Суббота"  (Санкт-Петербург 

 

ЛУЧШИЙ СПЕКТАКЛЬ БОЛЬШОЙ СЦЕНЫ 

"Вдребезги!", Театр для детей и молодежи "Малый" 
(Великий Новгород) 

 

ЛУЧШИЙ МОНОСПЕКТАКЛЬ 

"Кабаре'33" ,"Big Empty Barn Productions" (США-Канада)

ЛУЧШАЯ РЕЖИССУРА 
Надежда Алексеева - спектакль "Вдребезги!",Театр для детей и молодежи "Малый" (Великий Новгород) 

ЛУЧШАЯ МУЖСКАЯ РОЛЬ 

Бранко Джурич (Федор Карамазов) - спектакль "Карамазовы" 
театр "Slavija (Белград, Сербия)

ЛУЧШАЯ ЖЕНСКАЯ РОЛЬ 

Кулайым Каниметова (Толгонай) - спектакль"Эсимде" 
Бишкекский драматический театр им. А.Умуралиева (Киргизия)

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДИПЛОМЫ ЖЮРИ 
Лучший актерский ансамбль - спектакль "Клятвенные девы", 
Театр "Свободное пространство" (Орел) 

За талантливое актерское прочтение прозы И.Бунина -
Евгений Безрукавый (Иван Бунин) в спектакле 
«...И плывет корабль» Театра "Русский стиль" им. М.Бахтина

ВЫБОР МОЛОДЕЖНОГО ЖЮРИ

ЛУЧШИЙ СПЕКТАКЛЬ БОЛЬШОЙ СЦЕНЫ 
Спектакль "Клятвенные девы", Театр "Свободное пространство" (Орел)

ЛУЧШИЙ МОНОСПЕКТАКЛЬ 
«Подлинная история Фрекен Хильбур Бок», Нижегородское творческое объединение «Granart» (Нижний Новгород)

ЛУЧШАЯ РЕЖИССУРА 
Надежда Алексеева - с
пектакль "Вдребезги!",Театр для детей и молодежи "Малый" (Великий Новгород) 

ЛУЧШАЯ МУЖСКАЯ РОЛЬ 
Михаил Маликов (Марат) - спектакль «Мой бедный Марат»,
Театральный центр «Вишневый сад» под рук. А.Вилькина (Москва)

ЛУЧШАЯ ЖЕНСКАЯ РОЛЬ 
Виктория Саленкова (Лири) - спектакль "Клятвенные девы", 
Театр "Свободное пространство" (Орел)

ЛУЧШАЯ ЖЕНСКАЯ РОЛЬ ВТОРОГО ПЛАНА 

Маргарита Рыжикова (Теута) - спектакль "Клятвенные девы", Театр "Свободное пространство" (Орел)

ЛУЧШАЯ МУЖСКАЯ РОЛЬ ВТОРОГО ПЛАНА 

Бранко Джурич (Федор Карамазов) - спектакль "Карамазовы" театр "Slavija (Белград, Сербия)

 

ЛУЧШАЯ РАБОТА ХУДОЖНИКА 
Игорь Семенов - 
спектакль "Вдребезги!",Театр для детей и молодежи "Малый" (Великий Новгород) 

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ МОЛОДОЙ КРИТИКИ
С
пектакль "Вдребезги!", Театр для детей и молодежи "Малый" (Великий Новгород) 

Песнь жизни

ЭСИМДЕ (Я ПОМНЮ)

БГДТ им. А. Умуралиева (Бишкек, Киргизия)

Режиссер – Бекпулат Парманов

Актриса – Кулайым Каныметова

     Ночь. Равнина. Ветер вздымает хлебные колосья. Толонгай одна в поле. Она рассказывает историю. Историю своей жизни. О единственной любви, прекрасных сыновьях, счастье возделывать землю. Земля – ее родительница и ее продолжение. Такой Чингиз Айтматов изобразил Мать Толонгай, которая отдала времени и стране трех сыновей, мужа, невестку, свои силы, свою красоту, свое счастье.

     Толонгай – Кулайым Каныметова не рассказывает историю жизни, а поет песнь о радостях  и бедах женщины. Посвящает ее Земле и Небу, вечным наблюдателям и помощникам. Рефреном звучит ключевая фраза: «Эсимде» («Я верю»). Но каждый раз актриса наполняет ее иначе – в звучании все больше боли, все больше строгости и силы.

     Режиссер Бекпулат Парманов принимает очень важное решение – в какой бы стране ни играли спектакль, он идет на киргизском языке, без синхронного перевода или субтитров. Внимание зрителя должно быть сосредоточено на игре актрисы и мелодичном звучании текста, который то и дело перетекает в песнь. Сначала  - о радости труда в поле, затем – лиричную песнь-обращение к сыну… Так проявляется сила характера Толонгай: беды не способны сломить ее, она проживает боль, но продолжает верить в жизнь, потому что не может остаться одна. Вместе с ней - Мать Земля, которая жива, пока жива сама Толонгай, хранительница семьи и страны.

     Визуальное решение спектакля просто и поэтично: пол и задник камерной сцены одеты в шифон, который вздымается, приподнимается волнами от ветра. Тональный свет как бы отмечает переход от одного состояния героини к другому: в мирное время золотится радостно нива, а в минуту горести сцену заливает тревожный красный свет. Но на эти детали обращаешь внимание во вторую очередь. Не замечаешь и игры с платком – единственным реквизитом актрисы. Сложно оторваться от искрящихся глаз, в которых отражаются радость и боль. Толонгай-Каныметова – добрая Мать Земли, принимающая каждого. Но в то же время в ней - сила природной стихии. Женственная, она - словно скала, которую невозможно сломить. Несколько раз актриса падает на пол, оплакивая очередную утрату. Но всякий раз, поднимаясь, твердым и каким-то привычным жестом оттирает слезы и снова обращается к залу с речью, полной решимости. Жизнь должна продолжаться.

     Финальная сцена спектакля, обращение к Земле, зеркально повторяет первую. Но прошел целый круг жизни: пережита война, похоронены сыновья, на свет появился новый человек – внук Толонгай. Актрисе удается показать новое состояние духа героини. Она стала сильнее, крепче, но сохранила лучезарность и доброту. В тишину зала под чуть слышный наигрыш хомуса она снова признается, что верит в жизнь.

Анна Горбунова

КАБАРЕ

"Big Empty Barn Productions"

(Новый Орлеан, США, Торонто, Канада)

Режиссер – Дэйв Доусон

Исполнитель – Бремнер Дьюти

     Тридцатые годы прошлого века. Вечер в одном из театров, где устраиваются представления в жанре кабаре. Почти пустая сцена, только одинокий микрофон справа на авансцене, стул в глубине с другой стороны и дорожка из разбросанных вещей, вываливающихся из открытого чемодана, словно кто-то тащил его через сцену и бросил на полпути. Театр не выглядит заброшенным и кажется, что актеры вот-вот появятся на сцене. Но это тридцатые и в основе истории – знаменитое берлинское кабаре «Эльдорадо», которое было закрыто после смены власти в стране. Время, когда против артистов, любивших остро пошутить на политические темы, особенно в кабаре, начались массовые репрессии.

     С фонариком в руках,  на сцене появляется из темноты единственный актер труппы, ее импресарио,  которого не вывели из театра под руки. Напугано, в полнейшей тишине, он шепчет имена коллег и друзей, но вместо них случайно натыкается на публику, с которой теперь остался один на один. Сначала он пытается сбежать, чтобы его не постигла участь его друзей. Но в Кабаре аншлаг и артист не может просто так уйти со сцены. Он решает сыграть здесь шоу в последний раз.

     Когда идешь на кабаре, не совсем ожидаешь увидеть лирическую историю в форме моноспектакля, хоть и приправленную острым юмором с ноткой провокации зрителя. Импресарио без труппы, человек потерявший друзей, в этом последнем шоу он решает показать лучшие номера своих арестованных коллег, тем самым, отдав им дань уважения.

     Персонаж Бремнера Дьюти человек мира и говорит на разных языках: английском, французском, немецком, итальянском, как и все в его труппе. Он не знает как сложится завтрашний день, где придется выступать и придется ли вообще. И вот сейчас он сам себе и ведущий, и артист. Поначалу, когда артист исполняет первый номер программы – песню «Блюз XX века» – который раньше играл небольшой оркестр, он в смятении. В самом пении, в том, как он двигается одновременно и страх, который он испытывает перед самой мыслью быть арестованным на сцене за свое творчество, и потребность выступить перед публикой. И эта жажда игры побеждает боязнь, он с каждой минутой все раскованней продолжает рассказывать историю: о своей труппе, о кабаре, рассуждает о свободе,  культуре и политике – не предметно и жестко, но в общем, безотносительно времени и конкретного контекста. Он отдается публике искренне и без остатка.

     По самой форме в спектакле кабаре все то же кабаре. Для этого жанра актер должен владеть на высоком уровне одновременно и голосом и телом. Этот спектакль выстроен очень гармонично во всех смыслах, и сама история требует от актера не только пения ради пения. Это целые драматические номера, в которых Бремнеру Дьюти удается через голос, его вибрацию и высоту рассказать целую историю. То же и с пластикой. Одним точным движением или наоборот обездвиженной, но выразительной позой, он может рассказать не меньше, чем словами. Сидя на стуле чуть сгорбившись, опустив голову, в красных лучах софита он исполняет песню о горящей деревне и бездействии всех созерцающих этот пожар. Это песня-образ того равнодушия, с которым столкнулись актеры труппы кабаре. И в том, как он поет, двигается и в визуальном образе сцены столько горечи.

     Переодеваясь на наших глазах несколько раз за спектакль, чтобы исполнить номера своих коллег в их первозданном виде, рассказывая о своей подруге актрисе, он переодевается в женское платье. И поет ее сольную песню «полную жизни, любви, желания и смеха». Он не пытается спародировать ее. Его пластика не становится нарочито женской, а только чуть изящней, чем мужская, за счет плавных легких и выразительных кистей рук.

     Его речи об искусстве, свободе творчества и влияния на него извне очень колкие ироничные и злободневные. «Лично я думаю, что те сволочи будут скучать по нам, когда нас не станет» – едко бросает он публике, заплатившей деньги за это представление – «смелые глупцы». Никогда не знаешь, что будет завтра. Художник всегда должен оставаться собой, быть смелым и выходить на сцену, танцевать и петь как в последний раз и вопреки всему. Шоу должно продолжаться.

Дарья Пузырева

Show must go on

bottom of page